Iako zbog važećih mjera nismo mijesili i pekli slance u našoj učionici što bismo inače učinili, ove lijepe jesenske dane obilježili smo raznim aktivnostima. Interpretirali smo pjesmu Kruh otkrivajući nove riječi i zamišljajuću pjesničke slike te proučavali put od zrna do kruha na stolu. Proučili smo najprije sadržaj u udžbeniku iz prirode i društa, riješili zadatke u udžbeniku i radnoj bilježnici, crtali pekarske proizvode i izdvojili onaj najdraži. Opisivali smo "stručne" ilustracije najvažnijih žitarica našega podneblja uspoređujući ih sa stvarnim zrnjem na našem stolu. Igrali razne kvizove uz udžbenik. Malo zahtjevniji zadatak bio je redom složiti osam sličica koje prikazuju mukotrpan put od pripreme zemlje prije sjetve do žetve, dobivanja brašna i puta do pekarnice. Po završetku su neki hrabriji učenici objašnjavali i opisivali taj put mučeći se sa značenjem nekih "novih" riječi - oranje, kombajn, srpanj (srp), žetva, kvasac... Paralelno smo pogledali kratak film prikaza žetve i vršidbe u prošlosti. Zanimljivo je da mnogi djedovi i bake još ponkad koriste srp i kosu za košnju trave. Zatim smo pomoću štapnih lutki smišljali razgovor kruha, peciva, sira, jabuke o tome tko je najbolji i najpoželjniji smišljajući dobre argumente.
Proučavali smo strukturne crte na djelima Paula Kleea i Hrvoja Šercara, opisivali građu klipa kukuruza, pastelom izgradili klip, ali smo uz pomoć čarobnog kista na kraju promijenili boju i ušarenili naš kukuruz osnovnim i izvedenim bojama.
Comments